top of page

"My Way" - by Sao Mbwale

Aktualisiert: vor 3 Tagen

Denn ich weiß, welche Pläne ich für euch habe, spricht der Herr, Pläne des Heils und nicht des Unheils, um euch eine Zukunft und Hoffnung zu geben. – Jeremia 29:11
Denn ich weiß, welche Pläne ich für euch habe, spricht der Herr, Pläne des Heils und nicht des Unheils, um euch eine Zukunft und Hoffnung zu geben. – Jeremia 29:11

and Martin Erb.


Dieser Vers ist Teil eines Briefes des Propheten Jeremia an die babylonischen Gefangenen und verspricht ihnen, dass Gott Pläne für ihr Heil hat und sie nach 70 Jahren aus dem Exil zurückführen wird. 


Und mit diesem Vers schliesst die junge Namibierin Sao Mbwale ihre Geschichte über den Weg, den sie seit ihrer Geburt gegangen ist. Ihre Reise begann vor 28 Jahren in einem kleinen Dorf im Norden Namibias, das auf nur wenigen Landkarten vermerkt ist.


This verse is part of a letter from the prophet Jeremiah to the Babylonian captives, promising them that God has plans for their salvation and will bring them back from exile after 70 years.


And with this verse, the young Namibian woman Sao Mbwale concludes her story about the path she has taken since her birth. Her journey began 28 years ago in a small village in northern Namibia that is marked on only a few maps.


Dies ist die Geschichte der jungen Namibierin Sao Mbwale vom Stamm Ovazemba Die Ovazemba gehören zu den kleineren Volksgruppen in Namibia und sind ganz im Norden an der Grenze zu Angola beheimatet.


Warum erzähle ich euch überhaupt von Sao und warum habe ich sie gebeten, Ihre Geschichte für uns in Worte zu fassen?


Um aufzuzeigen, wie für uns vergleichsweise kleine Summen Geld in Namibia ein ganzes Leben verändern können. Und nicht nur ein Leben. Wie ihr später noch lesen werdet, ist Sao fest entschlossen, das was sie empfangen hat und noch viel mehr zurückzugeben. Sie möchte ihre erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten zum Wohle ihrer Heimat einsetzen.


This is the story of Sao Mbwale, a young Namibian woman from the Ovazemba tribe. The Ovazemba are one of the smaller ethnic groups in Namibia and live in the far north, on the border with Angola.

Why am I telling you about Sao, and why did I ask her to put her story into words for us?

To show how comparatively small sums of money can change a whole life in Namibia. And not just one life. As you will read later, Sao is determined to give back what she has received and much more. She wants to use the knowledge and skills she has acquired for the benefit of her homeland.


Otjaandjamwenyo - ein kleiner Ort am Rande einer Verbindungsstrasse.

- a small town on the edge of a connecting road.


Und doch sind wahrscheinlich schon mehr Touristen vorbeigefahren, als ihnen selbst bewusst ist. Unweit von Otjaandjamwenyo pilgern jährlich zehntausende Touristen zu den naheliegenden Ruacana Falls.


And yet, more tourists have probably passed by than they themselves are aware of. Not far from Otjaandjamwenyo, tens of thousands of tourists make the pilgrimage to the nearby Ruacana Falls every year.




Ruacana Falls Angola / Namibia
Ruacana Falls Angola / Namibia




Aber lassen wir Sao selbst zu Wort kommen...

But let's hear from Sao herself....


Einleitung


Mein Name ist Sao Mbwale und ich bin 28 Jahre alt. Ich komme aus Otjaandjamwenyo, einem kleinen, friedlichen Dorf in der Nähe der mächtigen Ruacana-Wasserfälle im Norden Namibias. Ich bin stolz darauf, zum Stamm der Ovazemba zu gehören, einer der Minderheiten und marginalisierten Gruppen in unserem Land. Trotz der Herausforderungen, denen unsere Gemeinschaft gegenübersteht, bleiben die Ovazemba stark und tief in ihren Traditionen verwurzelt, mit einer Lebensweise, die Respekt, Einheit und Einfachheit schätzt. Das Aufwachsen inmitten dieser reichen Kultur hat mir ein tiefes Gefühl des Stolzes auf meine Herkunft und meine Identität vermittelt.


Ich bin zusammen mit meinen sieben Geschwistern bei meinen Eltern aufgewachsen, in einem Haushalt, in dem Liebe, Zusammenarbeit und kulturelle Identität die Grundlage für alles waren, was wir taten. Meine Kindheit war geprägt von den Lehren meiner Ältesten, Geschichten am Lagerfeuer, traditionellen Zeremonien und den täglichen Pflichten, die mir schon in jungen Jahren den Wert von harter Arbeit und Demut vermittelt haben.


Das Leben im Dorf war nicht immer einfach, aber es war sinnvoll. Wir lernten, Freude an den kleinen Dingen zu finden, uns gegenseitig zu unterstützen und immer an der Hoffnung festzuhalten, egal unter welchen Umständen. Die Zugehörigkeit zur Ovazemba-Gemeinschaft hat mich zu der Person gemacht, die ich heute bin. Sie hat mir beigebracht, wie wichtig es ist, meinen Wurzeln treu zu bleiben und gleichzeitig danach zu streben, eine bessere Zukunft für mich und meine Mitmenschen zu schaffen. Ich trage den Geist meines Volkes in mir, die Widerstandsfähigkeit, Freundlichkeit und Entschlossenheit, die mich auf jedem Schritt meines Weges begleiten.

 

 

1. Introduction

 

My name is Sao Mbwale, and I am 28 years old. I come from Otjaandjamwenyo, a small and peaceful village nestled near the mighty Ruacana Falls in the northern part of Namibia. I am proudly from the Ovazemba tribe, one of the minority and marginalized groups in our country. Despite the challenges our community faces, the Ovazemba people remain strong and deeply rooted in their traditions, with a way of life that values respect, unity, and simplicity. Growing up surrounded by this rich culture has given me a profound sense of pride in who I am and where I come from.


I was raised by both my parents, together with my seven siblings, in a household where love, cooperation, and cultural identity were the foundation of everything we did. My upbringing was filled with lessons from my elders, stories around the fire, traditional ceremonies, and the daily responsibilities that taught me the value of hard work and humility from a young age.


Life in the village was not always easy, but it was meaningful. We learned to find joy in the small things, to support one another, and to always hold on to hope, no matter the circumstances. Being part of the Ovazemba community has shaped the person I am today. It taught me the importance of staying true to my roots while also striving to build a better future for myself and those around me. I carry with me the spirit of my people, the resilience, kindness, and determination that continue to guide me in every step of my journey.



2. Mein Bildungsweg


Meine Bildungsreise begann im Father Anderson Kindergarten in Ruacana. Dort kam ich zum ersten Mal mit strukturierter Bildung in Berührung und lernte meine ersten Buchstaben, Zahlen und Lieder, an die ich mich noch heute erinnere. Für mich ging es nicht nur um das ABC, sondern um die Grundlage für Neugier und die Freude am Lernen.

2005 begann ich die erste Klasse der Otjikondo Primary School, wo ich die nächsten sieben Jahre (2005–2011) verbrachte. Otjikondo wurde schnell mehr als nur eine Schule; es fühlte sich wie ein zweites Zuhause an.

 

2. My Education journey


My learning journey began at Father Anderson Kindergarten in Ruacana. It was my first taste of structured education, a place where I learned my first letters, numbers, and songs that I can still remember today. For me, it wasn’t just about ABCs; it was the foundation of curiosity and the excitement of learning.

In 2005, I started Grade 1 at Otjikondo Primary School, where I spend the next seven years (2005–2011). Otjikondo quickly became more than just a school; it felt like a second home.


Otjikondo ist 350 km vom Heimatdorf von Sao entfernt!


Otjikondo is 350 km away from Sao's home village!







Otjikondo Primary School
Otjikondo Primary School

Es war eine fördernde Umgebung, in der die Lehrer uns nicht nur akademisches Wissen vermittelten, sondern uns auch Werte wie Disziplin, Verantwortung und Gemeinschaftsgeist beibrachten. Ich nahm an vielen Aktivitäten teil, aber eine, die mir besonders in Erinnerung geblieben ist, war das Theater. Ich liebte es, auf die Bühne zu treten und Figuren zum Leben zu erwecken. Meine Lieblingsrolle war Peter Pan, der Junge, der nie erwachsen wurde.


It was a nurturing environment where teachers not only taught us academics but also instilled values of discipline, responsibility, and community. I took part in many activities, but one that stands out most was drama. I loved stepping onto the stage and bringing characters to life, my favorite role of all time was playing Peter Pan, the boy who never grew up.



Diese Momente auf der Bühne stärkten mein Selbstvertrauen, meine Kreativität und meine Fähigkeit, mit anderen zusammenzuarbeiten – Fähigkeiten, die ich bis heute mit mir trage.


Those moments on stage built my confidence, creativity, and ability to work with others, skills I still carry with me today.



Von 2012 bis 2016 besuchte ich die Canisianum Roman Catholic High School.


For high school, I attended Canisianum Roman Catholic High School from 2012 to 2016.


Zurück zu den Wurzeln / Back to the Roots
Zurück zu den Wurzeln / Back to the Roots

Der Übergang in diese Phase brachte neue Herausforderungen mit sich, die Arbeitsbelastung stieg, die Erwartungen wuchsen und ich begann, meine Leidenschaften zu entdecken.


Ich fühlte mich zu den Naturwissenschaften hingezogen, insbesondere zu Biologie und Chemie. Ich liebte es, zu lernen, wie das Leben auf der kleinsten Ebene funktioniert und wie die Wissenschaft zur Lösung realer Probleme eingesetzt werden kann.


Diese Jahre waren nicht ohne Schwierigkeiten, aber sie gaben mir Widerstandsfähigkeit und die Entschlossenheit, hart für meine Ziele zu arbeiten.


Die Schülerinnen und Schüler in ihren Schuluniformen / The pupils in their school uniforms
Die Schülerinnen und Schüler in ihren Schuluniformen / The pupils in their school uniforms

Moving into this stage brought new challenges, the workload increased, expectations grew, and I started to truly discover where my passions lay. I found myself drawn to sciences, especially biology and chemistry. I loved learning about how life works at the smallest level and how science could be used to solve real- world problems. These years were not without struggles, but they gave me resilience and the determination to work hard for my goals.

 

2018 wagte ich einen großen Schritt

In 2018, I took a big step




und schrieb mich an der Namibia University of Science and Technology (NUST) für einen Bachelor of Science ein, mit Hauptfach Biologie und Nebenfach Chemie.


and enrolled at the Namibia University of Science and Technology (NUST) for a Bachelor of Science degree, majoring in Biology and minoring in Chemistry.


Das Universitätsleben war eine völlig andere Welt als mein kleines Dorf, schnell-lebig, vielfältig und voller Möglichkeiten. Ich stand vor einigen Herausfor-derungen, von der Anpassung an das Stadtleben bis hin zur Bewältigung der akademischen Anforderungen, aber ich lernte, auf eigenen Beinen zu stehen.


University life was a completely different world from my small village, fast-paced, diverse, and full of opportunities. I faced my share of challenges, from adapting to city life to managing the academic demands, but I learned to stand on my own feet.  


Im Jahr 2021 schloss ich mein Studium mit Stolz ab, ein Meilenstein, der sich wie der Beginn eines neuen Kapitels anfühlte.


In 2021, I proudly graduated with my degree, a milestone that felt like the opening of a new chapter.



Aber meine Reise endete damit nicht. Meine Leidenschaft für das Gesundheits-wesen und mein Wunsch, wirklich etwas zu bewegen, veranlassten mich 2021, mich für einen Honours-Studiengang in Medizinischen Laborwissenschaften an der NUST einzuschreiben.


But my journey didn’t stop there. My passion for healthcare and my desire to make a real difference led me to enroll for an Honors degree in Medical Laboratory Sciences at NUST in 2021.


Universitätsgebäude in Windhuk / University building in Windhoek
Universitätsgebäude in Windhuk / University building in Windhoek

Dies war ein intensives, praxisorientiertes Programm, das meine Fähigkeiten und meine Ausdauer auf die Probe stellte. Ich verbrachte viele Stunden in Laboren und lernte, präzise, genau und mit einem tiefen Verantwortungsbewusstsein zu arbeiten. Jedes Experiment, jede klinische Rotation und jede Prüfung brachte mich meinem Traum näher, die Fachkraft zu werden, die ich immer sein wollte.


This was an intense, hands-on program that tested my skills and my endurance. I spent long hours in laboratories, learning to work with precision, accuracy, and a deep sense of responsibility. Every experiment, every clinical rotation, and every exam brought me closer to becoming the professional I had always dreamed of being.


Im Jahr 2024 schloss ich stolz mein Studium mit Auszeichnung ab – ein Moment, der Jahre harter Arbeit, Beharrlichkeit und Zuversicht symbolisierte.



In 2024, I proudly completed my honors degree, a moment that symbolized years of hard work, persistence, and faith.






Heute, da ich an der Schwelle zu meiner Karriere stehe, bringe ich nicht nur akademisches Wissen mit, sondern auch die Lektionen, die mir jede Phase meiner Ausbildung erteilt hat, von den fröhlichen Liedern im Kindergarten über die Aufregung, Peter Pan auf der Bühne in Otjikondo zu spielen, bis hin zur intensiven Konzentration in einem medizini-schen Labor. Mein Traum ist es, diese Reise als Grundlage zu nutzen, um anderen zu dienen, die Gesundheits-versorgung in Namibia zu verbessern und die nächste Generation zu inspirieren, an die Kraft der Bildung zu glauben.



Today, as I stand on the threshold of my career, I carry with me not only academic knowledge but also the life lessons each stage of my education has given me, from the joyful songs of kindergarten, to the thrill of playing Peter Pan on the Otjikondo stage, to the intense concentration of a medical lab. My dream is to use this journey as a foundation to serve others, improve healthcare in Namibia, and inspire the next generation to believe in the power of education.


Die Reise beginnt ... eine junge Träumerin an der Otjikondo Primary School, inspiriert, etwas zu bewegen.


The journey begins... a young dreamer at Otjikondo Primary School, inspired to make a difference.


  1. Wie mir die Deutsch-Namibische Entwicklungsgesellschaft e.V. geholfen hat


Nachdem ich 2021 meinen Bachelor of Science abgeschlossen hatte, war ich entschlossen, meinen Weg in der medizinischen Laborwissenschaft fortzusetzen, da meine Leidenschaft für das Gesundheitswesen immer größer wurde. Allerdings hatten meine Eltern finanzielle Schwierigkeiten, zumal auch mein kleiner Bruder eine Hochschulausbildung absolvierte. Da ich im Wohnheim der NUST lebte, waren die Kosten für Unterkunft und Studiengebühren zusammen überwältigend.


In dieser Zeit der Unsicherheit wandte ich mich an Frau Stommel, die Leiterin der Otjikondo Primary School, und schrieb ihr einen Brief, in dem ich meine Situation schilderte. Ihre Antwort veränderte mein Leben:


„Hallo Sao! Gute Nachrichten für dich … Die German Namibian Development Society hat mir mitgeteilt, dass sie dein Studium ab Januar 2022 mit maximal 30.000 N$ pro Jahr unterstützen wird! Die Gelder werden an die Otjikondo School Village Foundation weitergeleitet, und ich werde für die Zahlungen an dich oder für dich verantwortlich sein.“


(30.000 N$ entsprechen ca. 1.580 €)


Sie fügte noch eine Nachricht hinzu, die ich nie vergessen werde:


„Es ist sehr wichtig, dass du mich und natürlich Herrn Kuhn über deine Fortschritte und Ergebnisse auf dem Laufenden hältst. Geld wächst nicht auf Bäumen, und wir hoffen und vertrauen wirklich, dass du diese Chance ernst nimmst und eines Tages ein voll qualifizierter medizinischer Laborwissen-schaftler wirst. Wir werden dann stolz darauf sein, Ihnen helfen zu können."


Ohne die Unterstützung von DNEG und die Beratung von Frau Stommel hätte ich mein Studium der medizinischen Laborwissenschaften nicht fortsetzen können. DNEG sprang in einer kritischen Phase ein und stellte mir die finanzielle Unterstützung zur Verfügung, die ich für die Studiengebühren, die Unterkunfts-kosten und andere wichtige Studienausgaben benötigte.


Dank dieser Unterstützung konnte ich mich ganz auf meine Ausbildung konzentrieren, ohne mir Gedanken darüber machen zu müssen, wie ich mein Studium finanzieren sollte. Über die finanzielle Hilfe hinaus gab mir DNEG auch Ermutigung, Anleitung und Verantwortungsbewusstsein, sodass ich auf dem richtigen Weg blieb und diese Chance ernst nahm.


Ihre Unterstützung beschränkte sich nicht nur auf Geld, sondern sie glaubten an mein Potenzial und gaben mir die Mittel zum Erfolg an die Hand.


Vor allem aber übernahm DNEG auch die Kosten für meine Abschlussprüfung beim Allied Health Professions Council of Namibia. Ich bin stolz darauf, sagen zu können, dass ich bestanden habe und nun eine voll qualifizierte medizinische Labortechnikerin bin, die bereit ist, einen Beitrag zur Gesundheitsversorgung in Namibia zu leisten.


 

3. How the German-Namibian Development Society (GNDS) helped me



After completing my Bachelor of Science in 2021, I was determined to continue my journey in Medical Laboratory Sciences, as my passion for healthcare started growing. However, my parents were struggling financially, especially since my little brother was also in tertiary education. Living in the NUST hostel, the combined cost of accommodation and tuition fees was overwhelming.

In this moment of uncertainty, I reached out to Mrs Stommel, the manager at Otjikondo Primary School, and wrote her a letter explaining my situation. Her response changed my life:


"Hi Sao! Good news for you … German Namibian Development Society have informed me that they will support your studies as from January 2022 with a maximum of N$30,000 per year! The funds will be forwarded to Otjikondo School Village Foundation and I will be responsible for payments made to or for you."


(30,000 N$ corresponds to approximately €1,580)


She also added a message that I will never forget:


"It is very important that you keep me and of course Mr. Kuhn updated with your progress and results. Money does not grow on trees, and we really hope and trust that you will take this opportunity seriously and that you will one day be a fully qualified Medical Laboratory Scientist. We will then be proud to have been able to help you."


Continuing my studies in Medical Laboratory Sciences would have been impossible without support from GNDS and the guidance from Mrs Stommel. GNDS stepped in at a critical time and provided the financial assistance I needed to cover tuition fees, hostel fees, and other essential study expenses.


This support allowed me to focus entirely on my education without worrying about how to pay for my studies. Beyond financial help, GNDS also gave me encouragement, guidance, and accountability, ensuring I stayed on track and took this opportunity seriously. Their support was not just about money; it was about believing in my potential and giving me the tools to succeed.


Most importantly, GNDS also paid for my board examination fees with the Allied Health Professions Council of Namibia. I am proud to say that I passed and am now a fully qualified Medical Laboratory Technologist, ready to contribute to healthcare in Namibia.


Mein Ziel ist es, eine Karriere aufzubauen, die die Labordienstleistungen verbessert, eine genaue Diagnose unterstützt und letztendlich die Gesundheits-versorgung im ganzen Land stärkt. Ich bin entschlossen, meine Fähigkeiten und mein Wissen einzusetzen, um einen bedeutenden Beitrag zur Gesundheit unserer Gemeinden zu leisten und die nächste Generation von Fachkräften im Gesundheitswesen zu inspirieren.




My goal is to build a career that improves laboratory services, supports accurate diagnosis, and ultimately strengthens healthcare delivery across the country. I am committed to using my skills and knowledge to make a meaningful impact on the health of our communities and to inspire the next generation of healthcare professionals.


4. Die Menschen hinter der Unterstützung

4.1 Frau Stommel und der verstorbene Herr Stommel – Säulen der Führung und Unterstützung



Die Stommels / The Stommels
Die Stommels / The Stommels

 

4. Faces behind the support

4.1 Mrs. Stommel & the Late Mr. Stommel – Pillars of Guidance and Support


Frau Stommel, die bemerkenswerte Leiterin der Otjikondo Primary School, war eine echte Stütze auf meinem Bildungsweg. Von meinen ersten Tagen in der Grundschule an schuf sie eine warme und ermutigende Umgebung, in der das Lernen nicht nur Spaß machte, sondern auch inspirierend war. Ihre Fürsorge, Geduld und Hingabe machten die Schule zu einem Ort, auf den ich mich jeden Tag freute, und prägten nicht nur meine akademische Grundlage, sondern auch mein Selbstvertrauen und meine Liebe zum Lernen.


Der verstorbene Herr Stommel war eine bemerkenswerte Persönlichkeit, deren stille Hingabe einen bleibenden Eindruck auf die Otjikondo Primary School und die Schüler, denen er diente, hinterlassen hat. Obwohl er nicht mehr unter uns ist, ist sein Einfluss in jedem Winkel der Schule und in den Herzen derer, die das Privileg hatten, ihn zu kennen, tief zu spüren. Sein unerschütterliches Engage-ment für die Bildung, verbunden mit seiner aufrichtigen Fürsorge für die Schüler, schuf ein förderliches Umfeld, in dem das Lernen florierte und die Kinder sich geschätzt und ermutigt fühlten.


Als ich vor der Herausforderung stand, ein weiterführendes Studium aufzunehmen, setzte sich Frau Stommel mit großem Einsatz dafür ein, dass ich die notwendigen Möglichkeiten erhielt. Ich erinnere mich noch gut daran, wie ich ihr schrieb, um finanzielle Unterstützung für mein Studium zu erhalten, und sie es auf sich nahm, unermüdlich mit DNEG zu kommunizieren, sich für mein Stipendium einzusetzen und mir zu helfen, meinen Traum zu verwirklichen. Ihre Unterstützung gab mir nicht nur finanzielle Hilfe, sondern auch Hoffnung, Motivation und unerschütterliche Ermutigung in einer entscheidenden Phase meines Lebens.


Die Freundlichkeit von Frau Stommel und das Vermächtnis des verstorbenen Herrn Stommel haben mich zu dem Menschen gemacht, der ich heute bin. Sie sind mehr als Mentoren, sie sind Leitsterne, deren Glaube an Schüler wie mich weiterhin inspiriert. Ich bin unendlich dankbar für ihre Fürsorge, ihr Engagement und die unzähligen Wege, auf denen sie zu meiner Entwicklung beigetragen haben.


Mrs. Stommel, the remarkable manager at Otjikondo Primary School, has been a true pillar in my educational journey. From my earliest days at primary school, she created a warm and encouraging environment where learning was not only fun but also inspiring. Her care, patience, and dedication made school a place I looked forward to every day, shaping not only my academic foundation but also my confidence and love for learning.


The late Mr. Stommel was a remarkable figure whose quiet dedication left a lasting impact on Otjikondo Primary School and the students he served. Though he is no longer with us, his influence is deeply felt in every corner of the school and in the hearts of those who had the privilege of knowing him. His unwavering commitment to education, combined with a genuine care for the students, created a nurturing environment where learning thrived and children felt valued and encouraged.


When I faced the challenges of pursuing further studies, Mrs. Stommel went above and beyond to ensure I had the opportunities I needed. I still remember writing to her seeking financial assistance for tertiary, and she took it upon herself to communicate tirelessly with DNEG, advocating for my scholarship and helping make my dream possible. Their support gave me not just financial assistance, but also hope, motivation, and unwavering encouragement during a crucial stage of my life.


Mrs. Stommel’s kindness, together with the legacy of the late Mr. Stommel, has shaped the person I am today. They are more than mentors; they are guiding lights whose belief in students like me continues to inspire. I am endlessly grateful for their care, dedication, and the countless ways they contributed to my journey.


Ich bin dankbar für die unerschütterliche Unterstützung und Ermutigung von Herrn und Frau Stommel – Verfechtern der Bildung und Hoffnung für junge Namibier.


Grateful for the unwavering support and encouragement of Mr. and Mrs. Stommel — champions of education and hope for young Namibians. 



4.2 Ein herzliches Dankeschön an Herrn Dieter Kuhn (Geschäftsführer der DNEG)

4.2 A Heartfelt Thank You to Mr. Dieter Kuhn (Managing Director of GNDS)


Herr Kuhn war während meiner gesamten Reise eine echte Stütze für mich. Als ich die Nachricht von Frau Stommel erhielt, wandte ich mich sofort an ihn, um ihm meine Dankbar-keit für die Chance auszudrücken, die mir DNEG gegeben hatte.


Er hat sich immer Zeit für mich und andere von DNEG geförderte Studenten genommen, wenn er Namibia besucht hat. Ich erinnere mich noch gut an unser erstes Treffen im Bistro Café in Windhoek, wo wir eine wundervolle und bedeutungs-volle Zeit miteinander verbracht haben. Seine Ermutigung und Freundlichkeit haben mich immer begleitet.


Während meines gesamten Studiums hat Herr Kuhn mich motiviert, besonders in Zeiten, in denen ich mich überfordert fühlte. Ich habe ihm jedes Semester meine akademischen Ergebnisse mitgeteilt, weil er sich wirklich für meine Fortschritte und meinen Erfolg interessierte.


Nach Abschluss meines Studiums musste ich meine Abschlussprüfungen beim Allied Health Professions Council of Namibia ablegen, aber ich konnte mir die Anmelde- und Prüfungsgebühren nicht leisten. Als ich mich an Herrn Kuhn wandte, zögerte er nicht, mir erneut zu helfen.


Er war während dieser ganzen Zeit meine größte Stütze und hat mich immer daran erinnert, positiv zu bleiben und die Daumen zu drücken. Ich werde ihm für seine Führung, seine Großzügigkeit und sein Vertrauen in mich für immer dankbar sein.


Ein bedeutungsvolles Treffen mit Herrn Kuhn und meiner DNEG-Stipendiat-kollegin Iyaloo im Bistro Café, wo wir uns über Führung, Ermutigung und Träume austauschten.



A meaningful meeting with Mr. Kuhn and fellow


Mr. Kuhn has truly been my pillar of strength throughout my journey. When I received the message from Mrs. Stommel, I immediately reached out to him to express my gratitude for the opportunity that GNDS had given me.


He has always made time for me and other students sponsored by GNDS whenever he visits Namibia. I still remember our very first meeting at Bistro Café in Windhoek, we had such a wonderful and meaningful time together. His encouragement and kindness have always stayed with me.


Throughout my studies, Mr. Kuhn kept motivating me, especially during times when I felt overwhelmed. I made sure to share my academic results with him every semester because he genuinely cared about my progress and success.

After completing my studies, I had to write my board exams with the Allied Health Professions Council of Namibia, but I couldn’t afford to pay the registration and examination fees. When I reached out to Mr. Kuhn, he did not hesitate to help me once again.


He has been my greatest source of support through it all, always reminding me to stay positive and keep my “fingers crossed.” I will forever be grateful for his guidance, generosity, and the belief he had in me.


4.3 Ein herzliches Dankeschön an Herrn und Frau Hobbelhagen

(Präsident der DNEG)

4.3 A Heartfelt Thank You to Mr. and Mrs Hobbelhagen

(President of DNDS)


v.l.n.r. Frode Hobbelhagen, Sonja Pack, Frau Hobbelhagen / from left to right Frode Hobbelhagen, Sonja Pack, Mrs. Hobbelhagen
v.l.n.r. Frode Hobbelhagen, Sonja Pack, Frau Hobbelhagen / from left to right Frode Hobbelhagen, Sonja Pack, Mrs. Hobbelhagen

Herr und Frau Hobbelhagen haben ebenfalls eine ganz besondere Rolle in meiner akademischen Laufbahn gespielt. Ihre Freundlichkeit, ihre Ermutigung und ihre kontinuierliche Unterstützung haben mir sehr viel bedeutet. Sie nehmen sich immer Zeit, mich zu besuchen, wenn sie in Namibia sind, und jedes Treffen war ein unvergessliches Erlebnis.


Wir trafen uns zum ersten Mal im Bistro Café, und es war eine wirklich wunderbare Begegnung. Das zweite Mal trafen wir uns im Mai 2025 in Oshakati und verbrachten eine schöne Zeit zusammen im Etuna Guesthouse. Wir haben gemeinsam gelacht, Geschichten erzählt und sogar köstliche Gerichte aus der Oshiwambo-Kultur genossen.


Ich bin tief bewegt von ihrer Großzügigkeit und ihrer Liebe zum namibischen Volk, insbesondere durch ihre Bemühungen, junge Menschen akademisch zu unterstützen. Ihr Mitgefühl und ihr Engagement inspirieren mich weiterhin, etwas zurückzugeben und auf meine eigene Weise etwas zu bewegen.


Gemeinsames Lachen, Geschichtenerzählen und kulinarische Genüsse aus der Oshiwambo-Kultur mit Herrn Hobbelhagen in Oshakati – unvergessliche Momente der Unterstützung und Inspiration.




Shared laughter, storytelling and culinary delights from the Oshiwambo culture with Mr Hobbelhagen in Oshakati – unforgettable moments of support and inspiration.


Mr. and Mrs. Hobbelhagen have also played a very special role in my academic journey. Their kindness, encouragement, and continued support have meant so much to me. They always make time to see me whenever they visit Namibia, and each meeting has been such a memorable experience.


We first met at Bistro Café, and it was a truly wonderful encounter. The second time we met was in Oshakati in May 2025, and we had a great time together at Etuna Guesthouse. We shared laughter, stories, and even enjoyed some delicious Oshiwambo cultural food.


I am deeply touched by their generosity and the love they show toward the Namibian nation, especially through their efforts to support young people academically. Their compassion and dedication continue to inspire me to give back and make a difference in my own way.


5. Meine Träume für die Zukunft

5. My dreams in the future



Als medizinisch-technische Laborassistentin ist es mein größter Traum, einen sinnvollen Beitrag zur Verbesserung der Gesundheitsversorgung in Namibia zu leisten, einem Land voller Potenzial, das jedoch nach wie vor mit Heraus-forderungen beim Zugang zu hochwertigen medizinischen Dienstleistungen konfrontiert ist, insbesondere in ländlichen Gebieten. Ich stelle mir eine Zukunft vor, in der alle Namibier, unabhängig davon, wo sie leben, von genauen, zuverlässigen und zeitnahen Labordiagnosen profitieren können, die Leben retten helfen.


Meine Leidenschaft gilt der Stärkung der Grundlage unseres Gesundheitssystems, dem Labor. Jede Diagnose, jeder Behandlungsplan und jedes gerettete Leben beginnt oft mit der Arbeit, die hinter den Kulissen in einem Labor geleistet wird. Ich möchte Teil dieses wichtigen Prozesses sein und sicherstellen, dass Patienten korrekte Ergebnisse und die Versorgung erhalten, die sie verdienen.


Mein Ziel ist es, zum Aufbau eines Systems beizutragen, in dem Genauigkeit, Professionalität und Mitgefühl im Mittelpunkt jeder durchgeführten Untersuchung stehen.


In den nächsten Jahren möchte ich mehr praktische Erfahrung in verschiedenen Spezialgebieten der Laborwissenschaft sammeln, darunter klinische Chemie, Hämatologie, Mikrobiologie und Transfusionswissenschaft. So kann ich mich zu einer vielseitigen Fachkraft entwickeln, die komplexe medizinische Fälle mit Selbstvertrauen und Präzision behandeln kann. Außerdem möchte ich meine Ausbildung durch weiterführende Qualifikationen fortsetzen, die mich für Führungsaufgaben im Labormanagement oder in der Forschung qualifizieren.


Über meine persönliche Entwicklung hinaus träume ich davon, ein Mentor für junge Namibier zu werden, die sich für den medizinischen Bereich begeistern, aber keine Anleitung oder Möglichkeiten haben, ihre Ziele zu verfolgen. Ich weiß aus eigener Erfahrung, wie wichtig Ermutigung und Unterstützung sein können, und ich möchte meine eigene Reise nutzen, um andere, insbesondere Menschen aus benachteiligten Verhältnissen, zu inspirieren, an ihr Potenzial zu glauben. Ich möchte ihnen zeigen, dass es mit Engagement, Ausdauer und der richtigen Einstellung möglich ist, Herausforderungen zu meistern und Großes zu erreichen.


Außerdem hoffe ich, eines Tages an Outreach-Programmen teilzunehmen, die Laborleistungen in unterversorgte Gemeinden bringen. Viele Leben könnten verbessert und sogar gerettet werden, wenn Krankheiten frühzeitig erkannt und behandelt würden. Ob durch mobile Teststationen, Gesundheitsaufklärungs-kampagnen oder Kooperationen mit ländlichen Kliniken – ich möchte mich an den Bemühungen beteiligen, die Lücke zwischen Laboren und den Menschen, die sie am dringendsten benötigen, zu schließen.


Letztendlich geht mein Traum über den persönlichen Erfolg hinaus, es geht um Dienst am Nächsten. Ich möchte mein Wissen, meine Erfahrung und mein Mitgefühl einsetzen, um in meinem Land etwas zu bewegen. Ich möchte ein Namibia sehen, in dem das Gesundheitssystem stark, inklusiv und nachhaltig ist. Ein Namibia, in dem junge Fachkräfte wie ich befähigt sind, Innovationen voranzutreiben, Führungsaufgaben zu übernehmen und den medizinischen Bereich zum Besseren zu verändern.

 

Der Weg dorthin mag nicht immer einfach sein, aber ich bin entschlossen, weiter voranzuschreiten, einen Test, einen Patienten und ein Ziel nach dem anderen. Ich glaube, dass jeder noch so kleine Beitrag zählt und dass wir durch Zusammen-arbeit ein gesünderes, hoffnungsvolleres Namibia für kommende Generationen schaffen können.


Wir feiern einen Meilenstein, der durch Ausdauer, harte Arbeit und die unglaubliche Unterstützung von GNEG erreicht wurde. Ich bin stolz darauf, Absolventin zu sein – bereit, nicht nur der namibischen Nation zu dienen, sondern auch einen bedeutenden Beitrag zur medizinischen Laborgemeinschaft über Grenzen und Kontinente hinweg zu leisten.



As a Medical Laboratory Technologist, my greatest dream is to contribute meaningfully to the improvement of healthcare in Namibia, a nation full of potential, but one that still faces challenges in access to quality medical services, especially in rural areas. I envision a future where every Namibian, regardless of where they live, can benefit from accurate, reliable, and timely laboratory diagnostics that help save lives.


My passion lies in strengthening the foundation of our healthcare system, the laboratory. Every diagnosis, every treatment plan, and every life saved often begins with the work done behind the scenes in a laboratory. I want to be part of that critical process, ensuring that patients receive correct results and the care they deserve. My goal is to help build a system where accuracy, professionalism, and compassion are at the heart of every test performed.


In the next few years, I aspire to gain more hands-on experience in various specialized areas of laboratory science, including clinical chemistry, hematology, microbiology, and transfusion science. This will allow me to become a well-rounded professional capable of handling complex medical cases with confidence and precision. I also hope to further my education by pursuing advanced qualifications, which will equip me to take on leadership roles in laboratory management or research.


Beyond personal growth, I dream of becoming a mentor to young Namibians who are passionate about the medical field but lack the guidance or opportunities to pursue their goals. I know firsthand how powerful encouragement and support can be, and I want to use my journey to inspire others, especially those from disadvantaged backgrounds, to believe in their potential. I want them to see that with dedication, perseverance, and the right mindset, it is possible to rise above challenges and achieve great things.


I also hope to one day participate in outreach programs that bring laboratory services closer to underserved communities. Many lives could be improved, and even saved, if diseases are detected and treated early. Whether through mobile testing units, health education campaigns, or collaborations with rural clinics, I want to be part of efforts that bridge the gap between laboratories and the people who need them most.

-

Ultimately, my dream goes beyond personal success, it’s about service. I want to use my knowledge, experience, and compassion to make a difference in my country. I want to see a Namibia where the healthcare system is strong, inclusive, and sustainable. A Namibia where young professionals like me are empowered to innovate, lead, and transform the medical field for the better.

 

The road ahead may not always be easy, but I am determined to keep moving forward, one test, one patient, and one goal at a time. I believe that every small contribution matters, and that by working together, we can build a healthier, more hopeful Namibia for generations to come.


Celebrating a milestone achieved through perseverance, hard work, and the incredible support of GNDS. I am proud to be a graduate — ready to serve not only the Namibian nation but also to contribute meaningfully to the medical laboratory fraternity beyond borders and across the universe.

 

6. Ein Dankeschön

6. A thank you note


Zu guter Letzt möchte ich dem gesamten GNEG-Team meinen tiefsten Dank für die lebensverändernde Chance und Unterstützung aussprechen, die Sie mir während meiner akademischen Laufbahn gegeben haben. Ihre Großzügigkeit hat mir nicht nur geholfen, meine Qualifikationen zu erwerben, sondern mich auch zu der Person gemacht, die ich heute bin: selbstbewusst, hoffnungsvoll und entschlossen, etwas zu bewegen.


Durch GNEG habe ich die wahre Bedeutung von Mitgefühl und Menschlichkeit erfahren. Sie haben nicht nur mein Studium finanziert, sondern auch an mein Potenzial geglaubt, als ich es am meisten brauchte. Dieser Glaube wurde zu meiner größten Motivation, auch in den schwierigsten Zeiten weiter hart zu arbeiten.


Jeder Erfolg, den ich bisher erzielt habe, ist ein Spiegelbild Ihres Vertrauens und Ihrer Investition in meine Zukunft. Der Einfluss, den GNEG auf mein Leben hatte, geht weit über die finanzielle Unterstützung hinaus. Er hat in mir ein Verantwor-tungsbewusstsein geweckt, etwas zurückzugeben, andere zu inspirieren und eine positive Kraft in meiner Gemeinschaft zu sein.


Ich bin wirklich stolz darauf, Teil der GNEG-Familie zu sein, einem Netzwerk von Menschen, die weiterhin Leben verändern und so vielen jungen Namibiern, die von einer besseren Zukunft träumen, Türen öffnen. Sie haben nicht nur Bildung unterstützt, sondern auch Hoffnung, Stärke und Chancen gefördert. Ich danke Ihnen von ganzem Herzen, dass Sie an mich glauben, mir zur Seite stehen und mich daran erinnern, dass Freundlichkeit und Mitgefühl die Welt verändern können.


Last but not least, I would like to extend my deepest gratitude to the entire GNDS team for the life- changing opportunity and support you have given me throughout my academic journey. Your generosity has not only helped me achieve my qualifications but has also shaped me into the person I am today , confident, hopeful, and determined to make a difference.


Through GNDS, I have experienced the true meaning of compassion and humanity. You did not only sponsor my studies; you believed in my potential when I needed it most. That belief became my greatest motivation to keep working hard, even during the most challenging times.


Every success I have achieved so far is a reflection of your trust and investment in my future. The impact GNDS has made in my life goes far beyond financial support, it has built within me a sense of responsibility to give back, to inspire others, and to be a positive force in my community. I am truly proud to be part of the GNDS family, a network of people who continue to change lives and open doors for so many young Namibians who dream of a brighter tomorrow.


You have not only supported education; you have nurtured hope, strength, and opportunity. From the bottom of my heart, thank you for believing in me, for standing by me, and for reminding me that kindness and compassion can change the world.


Denn ich weiß, welche Pläne ich für euch habe, spricht der Herr, Pläne des Heils und nicht des Unheils, um euch eine Zukunft und Hoffnung zu geben. – Jeremia 29:11



Kommentare


bottom of page